Edda (“Edda Sǽmundar”)
af Anonymus
oversat af Hjort, V.B., til dansk
- Publikation:
 - Hjort: Eddasangerne forklarede som Bidrag til Verdensaandens Historie, København 1863
 - Publikationens dele:
 - s.9-11 og s.27-52 [s.3-4: forord; s.5-20: Groagalderet eller Hedenskabets Svanesang (innledning; tekst; forklaring); s.21-59: Havamaal eller Höjsangen (innledning; tekst; forklaring); s.61-239: Om Hedenskabets Trende Old (inkl. oversettelse av spredte strofer fra andre sanger av den eldre Edda)]
 - Anvendt titel:
 - Groagalderet eller Hedenskabets Svanesang; Havamaal eller Höjsangen.
 
Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, norsk, landsmål, svensk,
- Standardforkortelse:
 - Edda
 - Sted:
 - København
 - År:
 - 1863
 - Forlag:
 - A. C. Andersens Forlag
 - Kildesprog:
 - norrønt
 - Præsentation:
 - samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
 - Tekstgrundlag:
 - ikke oppgitt
 - Alternativ titel:
 - Eldre Edda
 - Tekstomfang:
 - ikke komplett: oversettelse av utvalgte sanger fra den eldre Edda, i tillegg til spredte strofer fra andre sanger av den eldre Edda.