Njáls saga
af Anonymus
oversat af Paasche, Fredrik, til norsk, bokmål
- Publikation:
 - Islanske ættesagaer, Oslo 1922 (flerbindsverk, 7 unummererte bind, 1922-28)
 - Publikationens dele:
 - forord; s.1-383: tekst; kartforklaring; kart
 - Anvendt titel:
 - Njaals saga
 
Værket er desuden oversat til dansk, svensk, norsk, nynorsk,
- Standardforkortelse:
 - Nj
 - Sted:
 - Oslo
 - År:
 - 1922
 - Forlag:
 - Aschehoug
 - Kildesprog:
 - norrønt
 - Præsentation:
 - saga fra omkring 1280. Den lengste av de islandske ættesagaene. Handlingen spenner over et par mannsaldre. Portrett av Gunnar Lidarende, den svikefulle konen hans og den kloke Njål
 - Tekstgrundlag:
 - Finnur Jónsson, Halle 1908
 - Alternativ titel:
 - Brennu-Njáls saga; Njála
 - Tekstomfang:
 - komplett bortsett fra kap. kalt På Alltinget: her er en del av det rettshistoriske utstyret sløyfet
 - Øvrige kommentarer:
 - Oversettelsen er også utg. Oslo 1986 og 1997 (Thorleif Dahls Kulturbibliotek; Aschehoug); Oslo 1987 og 1997 (Søyler i Norges litteratur 1; Aschehoug); 1989 og 1996 (Norrøn Saga b. 4); 1999 (Saga. Norrøne sagaer i utvalg; Den Norske Bokklubben; ISBN: 82-525-3947-5, ib.)