Eindriða þáttr ok Erlings

af Anonymus

oversat af Hagland, Jan Ragnar, til norsk, nynorsk

Publikation:
Publikationens dele:
s.5: innhold; s.7: forord av T.Titlestad; s.9-21innledning av Titlestad; s.23-41: tekst (s.23-31: oversettelsen; s.33-41: norrøn tekst, normalisert av Hagland); s.43-47: oversetterens etterord; s.49-51: ordforklaringer; s.53-54: bibliografi
Anvendt titel:
Tåtten om Eindride og Erling
ISBN:
82-91640-06-8

Standardforkortelse:
EindrErl
Sted:
Stavanger
År:
1998
Forlag:
Erling Skjalgssonselskapet
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
en fortelling om kjærlighetsforholdet mellom Eindride og Sigrid
Tekstgrundlag:
Flateyarbók i faksimileserien Corpus codicorum Islandicorum medii aevi, red. av Ejnar Munksgaard, København 1930: spalte 410-14; Flateyarbók - en samling af norske Konge-Sagaer med indskudte mindre Fortællinger om Begivenheder i og udenfor Norge, Gudbrandr Vigfusson og C.R. Unger, I-III, Christiania 1860-68
Tekstomfang:
komplett
rediger