De principiis
af Origenes
oversat af Frost, Tore, til norsk, bokmål / tysk
- Publikation:
- Platonisme - henologi i antikk og middelalder. Dobbeltsproglig tekstbok. II. Den gresk-bysantinske tradisjon på sen-antikk bakgrunn. Egil A. Wyller.
- Publikationens dele:
- s.59-63 [s.7-10: innholdsfortegnelse; s.12-19: forod; s.22-25: innledning; s.26-447: tekster (av følgende forfattere: De apostoliske fedre (Klemens fra Rom; Papias fra Efesos; Ignatius fra Antiochia; Brevet til Diognet); Justin; Klemens av Aleksandria; Origines; Gregor Undergjøreren; Julian; Ørkenfedrene; Proklos; Kappadokierne; Basilios den store; Gregor av Nazianz; Makrinas dødsstund; Gregor av Nyssa; Caesarios; Dionysios Aeropagiten; Romanos Melodos; Fra Filokalia; Johannes Klimakos; Maximos Bekjenner; Munken Theofanis; Johannes Damaskenos; Fotios; Arethas; Konstantin-Kyrill; Symeon den nye Teologen; Niketas Stethatos; Michael Psellos; Johannes Italos; Peter Damascenos; Michael Choniates; Kallaistos Katafygiotes; Theodoros Metochites; Gregor Palamas; Nikolaos Kabasilas; G. Gemistos Plethon; Brevveksling; Kardinal Bessarion; Folkesang); s.448-461: tillegg; s.463-468: bibliografi].
- Serie:
- Platonselskabets skriftserie 13
- Anvendt titel:
- Om Prinsippene
- ISBN:
- 82-560-0851-2
Værket er desuden oversat til svensk,
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1993
- Forlag:
- Solum
- Kildesprog:
- græsk
- Præsentation:
- De Principiis ble skrevet i Antiokia rimeligvis i 221/222. Bare deler av verket er bevart på gresk, men store deler foreligger i Rufinus’ latinske oversettelse.
- Tekstgrundlag:
- Origines Vier Bücher v.d. Prinzipien, hgg. Görgemanns und Karpp, WBG, Darmstadt 1976.
- Tekstomfang:
- utvalg
- Øvrige kommentarer:
- Parallelltekster: gresk/latin - norsk og tysk oversettelse