Serglige Con Culainn

af Anonymus

oversat af Lindeman, Fredrik Otto, til norsk, bokmål

Publikation:
Publikationens dele:
s.5: innhold; s.7: forord; s.8: kart; s.9-16: innledning; s.19-54: tekst; s.55-72: etterord (Språket; Litt om samfunnsforholdene i det gamle Irland); s.73-75: noter til oversettelsen; s.76-78: steds- og personnavn; s.79: litteraturhenvisninger.
Serie:
Thorleif Dahls kulturbibliotek
Anvendt titel:
Sagaen om Cú Chulainns sykeleie og Emers skinnsyke
ISBN:
82-03-15033-0

Sted:
Oslo
År:
1985
Forlag:
Aschehoug i samarbeid med Fondet for Thorleif Dahls kulturbibliotek og Det norske akademi for sprog og litteratur
Kildesprog:
irsk
Tekstgrundlag:
Myles Dillon i Medieval and Modern Irish Series Volume XIV, Dublin 1953.
Tekstomfang:
komplett
rediger