Fabulae

af Aisopos

oversat af Weber-Nielsen, Carsten, til dansk

Publikation:
Æsops Fabler. I udvalg og oversættelse
Publikationens dele:
s. 9: fortale; s. 11-26: indledning; s. 27-368: oversættelse; s. 371-412: registre
Serie:
Selskabet til Historiske Kildeskrifters Oversættelse
Anvendt titel:
Fabler
ISBN:
978-87-635-3694-3

Værket er desuden oversat til norsk, bokmål, svensk, norsk, nynorsk,

År:
2012
Forlag:
Museum Tusculanums forlag
Kildesprog:
græsk / latin
Tekstgrundlag:
diverse
Tekstomfang:
Udvalg
Øvrige kommentarer:
Udgivelsen er en samling af forskellige fabler oversat fra græsk og latin, der alle enten tilskrives Æsop eller indgår i traditionen af æsopiske fabler - altså senere forfattere der gendigter, versificerer eller blot skriver i samme stil som Æsop. Der er medtaget tekster fra tre anonyme samlinger udgivet af Chambry, Hausrath og Perry. Fra græsk er der fabler, der findes hos forfatterne: Babrios, Syntipas, Afthonios, Antifilos, Aristofanes, Aristoteles, Dion Chrysostomos, Hermogenes, Hesiod, Ignatios Diakonos, Lukian, Maximos fra Tyros, Nikeforos Basilakis, Platon, Plutarch, Pseudo-Diogenianos, Pseudo-Dositheos, Pseudo-Plutarch, Simonides, Themistios, Æsopromanen (Anonym). Fra latin: Phaedrus, Avianus, Ademar, Odo, Romulus, Romulus Anglicus, Romulus Monacensis, Romulus Robertus, Alexander Neckam, Aulus Gellius, John of Sheppey, Steinhöwel.
rediger