Dies Irae

af Thomas de Celano (dubium)

oversat af Kraggerud, Egil, til norsk, bokmål

Publikation:
Et pensum i middelalderlatin III. Oversettelser. Ved Egil Kraggerud (flerbindsverk, 3 hefter, 1992-94)
Publikationens dele:
s.35-37 [s.3: forord; trykkfeil; s.5-56: tekst (Vulgata; Barlaam og Josafat; Dies irae; Carmina Burana; Historien om de gamle norske konger; Kongen og martyren Hellig-Olavs gjerninger; St. Halvards gjerninger; Lux illuxit laetabunda)].
Anvendt titel:
Dies irae
ISBN:
82-992697-3-3

Værket er desuden oversat til svensk, dansk,

Sted:
Oslo
År:
1994
Forlag:
Klassisk og romansk inst., Universitetet i Oslo
Kildesprog:
latin
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
Hjelpeoversettelse som er lagt tett opp til den latinske teksten.
rediger