Mulomedicina Chironis

af Anonymus

oversat af Greve, Elisabeth, til norsk, nynorsk

Publikation:
Latin for medisinarar av Reichborn-Kjennerud og Eirik Vandvik. Oversettelse av cand. filol. Elisabeth Greve.
Publikationens dele:
s.30-31 [innhold; s.1-4: ordtak og vendinger; s.4-6: Or Hippokrates’ Aforismar; s.6-7: Or Cicero: Om Alderdommen; s.8: Seneca om Døden; s.8-9: Celsus; s.9-11: Om levemåten; s.11-13: Generell Symptomlære; s.13-14: Spesiell Symptomlære; s.14-16: Årelating; s.16: Brekkmiddel; s.16-17: Massasje; s.17: Kronisk og akutt Sjukdom; s.18-21: Feber; s.21-23: Sinnssjukdom; s.23: Epilepsi; s.24: Elefantsykje (eller Lepra); s.24-26: Anatomi; s.26-27: Sjukdom i Einskilde Organ; s.28-29: Hunde- og Ormebit; s.29: Hippokrates: Lækjareiden; s.30-31: Or Mulamedicina Chironis; s.31-32: Or Helsediktet frå Salerno; s.32: Or William Harvey: De Motu Cordis; s.33: Klimatiske og Hygieniske Tilhøve i Noreg Kring 1820; s.34: Kvann; s.34-35: St. Olavs Undergjerningar; s.35: Or lækjeråder i eit borsk skrift på latin frå 1400-talet].

Sted:
Oslo
År:
1942
Forlag:
S.S.S.S.-Trykk. Skrivemaskinstua.
Kildesprog:
latin
Præsentation:
Chirons verk om kunsten å lege sykdommer hos muldyr, fra omkring 400 e. Kr.
Tekstgrundlag:
Taubner
Tekstomfang:
utvalg
rediger