Historia Alexandri Magni

af Anonymus

oversat af ? (beställd av Boo Jonszon (Grip)), til svensk

Publikation:
Alexandri Magni Historia På Swenska rijm aff Latinen in på wårt Språåk wänd och bekostat, Genom Then Högh-wijse och Nampn-kunnige Herren Hr: Boo Jonszon, Fordom Sweriges Rijkes Drotzet. Som uthi Konung Albrechtz tijd lefde
Anvendt titel:
Alexandri Magni Historia

Værket er desuden oversat til dansk,

Sted:
Visingsborg
År:
1672
Forlag:
aff Hans HögGreffl: Nådes Rijks Drotzens Booktryckiare, Johann Kankel
Kildesprog:
latin
Øvrige kommentarer:
avtrycker en gammal svensk översättning av Alexanderromanen, som Johan Hadorphius, dedikationsbrevets undertecknare, säger sig ha upptäckt i ett gammalt manuskript i kungens arkiv; se A. Blanck, "Konung Alexander, Bo Jonsson Grip och Albrekt av Mecklenburg", Samlaren 10 (1929) 1-73
rediger