Epistula ad Diognetum

af Anonymus

oversat af Lassen, Bente, til norsk, bokmål

Publikation:
Aristides’ Apologi og Brevet til Diognet. Oversatt av Bente Lassen.
Publikationens dele:
forord; s.1-3: innledning til Aristides’ Apologi; s.4-5: innledning til Brevet til Diognet; s.6: fellestrekk mellom de to tekstene; s.1-10 + s. 1-11: tekst.
Anvendt titel:
Brevet til Diognet

Værket er desuden oversat til norsk, svensk, dansk,

Sted:
Oslo
År:
1982
Forlag:
B. Lassen
Kildesprog:
græsk
Præsentation:
Brevet er blitt karakterisert som det fineste av de tidlige kristne skrifter (J. B. Lightfoot). Skriftet kan rimeligvis dateres til en gang mellom 150 og 200. Forfatterspørsmålet er omdiskutert.
Tekstgrundlag:
K. Lake: The Apostolic Fathers, vol. II.
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
Også utg. Oslo 1984 i De apostoliske fedre. I norsk oversettelse med innledninger og noter. Redigeret av Ernst Baasland og Reidar Hvalvik, s.224-252 (Teologi i dag, Luther forlag, ISBN: 82-531-7404-7). Et utdrag (avsnitt 6) er utg. Oslo 1993 i Platonisme - henologi i antikk og middelalder. Dobbeltsproglig tekstbok. II. Den gresk-bysantinske tradisjon på sen-antikk bakgrunn. Egil A. Wyller, s.35-37.
rediger