Heimskringla

af Snorre Sturlasson

oversat af Olson, Emil, til svensk

Publikation:
flerbindsverk, 3 bind, 1919-26
Publikationens dele:
Första delen (bind 1): s.V-VI: forord; s.VII-XXXVIII: innledning; s.1-403: tekst (prologus, Ynglingaättens historia; Halvdan svartes historia; Harald hårfagres historia; Håkon den godes historia; Harald gråtälls historia; Olav Tryggvessons historia; innhold.- Andra delen (bind 2): s. 1-492: Olav den heliges historia. - Tredje delen (bind 3): s.1-489: tekst (Magnus den godes historia; Harald hårdrådes historia; Konung Olav kyrre historia; Konung Magnus barfots historia; Magnussönernas historia; Magnus den blindes och Harald gilles historia; Konung Inges och hans bröders historia; Håkon härdabreds historia; Magnus Erlingssons historia); s.491-54: navneregister; s.548-549: bibliografi; kart; innhold.
Anvendt titel:
Norges konungasagor

Værket er desuden oversat til , norsk, norsk, bokmål, dansk-norsk, norsk, nynorsk, dansk, norsk, landsmål,

Standardforkortelse:
Hkr
Sted:
Lund
År:
1919-1926
Forlag:
Gleerups førlag
Kildesprog:
norrønt
Tekstgrundlag:
Finnur Jónssons utg. 1911
Alternativ titel:
Snorres kongesagaer; Kringla; Kringla heimsins
Tekstomfang:
komplett
rediger