Heimskringla

af Snorre Sturlasson

oversat af Olafsson, Gudm., til svensk

Publikation:
Publikationens dele:
1. bind inneholder: dedicatio på svensk og latin til kong Karl (11sider); forord til leseren (7 sider); tekst (4 sider + s.1-830) (Snorre Sturlesons Företal til Konunga Sagorne; s.1-62: Snorre Sturlesons Första Dehl eller Ynglinga Saga; s.63-72: Then Andra Delen. Här begynnes Historien om Konung Halfdan then Svarte / som war Konung Harald Hårfagers Fader; s.73-125: Then Tredie Delen eller Konung Harald Hårfagers Historia; s.126-167: Then Fierde Delen. Begynnelse på Håkon then Godes Saga som kallad war Adalstens Fostre; s.168-190: Then Femte Deelen, eller Konung Harald Gråfelds / och Håkon Jarl Sigurdssons Historia; s.191-373: Then Siette delen. Her begynnes Konung Olaf Tryggwasons Historia; s.374-830: Then Siuende Delen. Begynnelsen på Konung Olav then Heliges / Haralssons Historia). 2. bind inneholder: s.1-: tekst (s.1-53: Then Åttonde Delen af Snorre Sturlesons Historier som är Begynnelsen på Konung Magnus then Godes Historia; s.54-186: Then Nionde Delen. Begynnelsen på Konung Harald then Hårdrådes Historia; s.187-195: Then Tionde Delen. Konung Olåf then Stilles Historia; s.196-230: Then ellofte delen. Konung magnus Barfots Historia; s.231-283: Then tolfte delen. Här begynnes Konung Sigurd Jorsala-farares / sampt hans bröders / Konung Östens och Konung Olåfs Historia; s.284-313:Then Trettonde Delen. Konung Magnus then Blindes och Konung Harald Gylles Historia; s.314-364: Then Fiortånde Delen. Her begynnes Konungarnas / Sigurds / Ingwes och Östens / Haraldssöners Historia; s.365-398: Then femtånden Delen. Konung Håkon Skulderbreds Historia; s.399-452: Then sextonde Delen. Här begynnes Konung Magnus Erlingsons Historia); s.453-478: Addenda, som af Olåf Tryggwasons Saga den störres Msc. utdragne / och sedan / med ett annat så kalladt Noregs Sagas Msc. jämförde / swara emot den Danska till Snorre Sturleson giorde versionen, hwilken i Swenskan med mindre Styl införd är: Nembl.;s.479-486: Skaldatal eller Fötekning på de Förnämste Skaldrer eller Historiske Poeter / som i Sverige / Danmark och Norige hafwa beskrifwit Konungarnas och Regenternas bedrifter; s.487-: Register Öfwer Nordländske Konunga Historierne i Snorre Sturlesons I. och II Tom.
Anvendt titel:
Heims Kringla, Eller Snorre Sturlusons Nordländske Konunga Sagor : Sive Historiae Regum Septentrionalium a Snorrone Sturlonide, Ante secula quinque, patrio sermone antiquo Conscriptae, [T. 1]

Værket er desuden oversat til , norsk, norsk, bokmål, dansk-norsk, norsk, nynorsk, dansk, norsk, landsmål,

Standardforkortelse:
Hkr
Sted:
Stockholm
År:
1697
Forlag:
Literis Wankiwianis
Kildesprog:
norrønt
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Alternativ titel:
Snorres kongesagaer; Norges kongesagaer
Øvrige kommentarer:
utg. og oversatt til latin av Johannes Frid. Peringskjöld; den svenske oversettelsen av Gudm. Olafsson; (Den eldste) fullstendige oversettelse (av Heimskringla til svensk) med islandsk og latinsk parallelltekst.
rediger