Edda Snorra Sturlusonar

af Snorre Sturlasson

oversat af Ohlmarks, Åke, til svensk

Publikation:
Publikationens dele:
s.5-12: innledning; s.15-215: tekst (s.15-24: Prologus; s.25-79: Gylfaginning; s.81-177: Skáldskaparmál; s.179-214: Háttatal).
Anvendt titel:
Eddan : Snorre Sturlusons bok om det forntida Nordens gudar, sagor, hjæltar och urgamla diktkonst i fullstendig svensk øversættning

Værket er desuden oversat til dansk, norsk, bokmål, norsk, nynorsk,

Standardforkortelse:
SnE
År:
1964
Forlag:
Zindermans förlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
lærebok i skaldskap forfattet av Snorre Sturlason ca. 1220. Verket består av fire deler: prologus (forord); Skáldskapamál (en kartlegging over den store mengden av heiti og kenningar, der informasjonen føres frem i en dialog mellom to av de gamle gudene); Gylfaginning (gjengir et stort antall episoder fra den nordiske gudesagaen); Háttatal (hyllingsdikt til kong Håkon og Skule jarl. Diktet består av 102 strofer i 100 ulike versemål).
Tekstgrundlag:
Codex Upsaliensis
Alternativ titel:
Yngre Edda
Tekstomfang:
komplett
rediger