Edda Snorra Sturlusonar
af Snorre Sturlasson
oversat af Ljono, Anders / Solum, Sverre, til norsk, nynorsk
- Publikation:
- Frå runestein til reformasjon
- Publikationens dele:
- s.42-43 [s.3: Føreord; s.4: Utsnitt frå fyrste sida i Kongsspegelen; s.5-7: Runer; s.8: Egil Skallagrimsson lækjer ei gjente med trollruner (Frå Egilssoga); s.9-27: Eddakvæde; s.28-43: Skaldekvæde; s.44-91: Historieskriving og sogeforteljing; s.92-107: Religiøs diktning og forkynning; s.108-120: Konge og riddar; s.121-135: Lovar og diplom; s.136-138: Innhald]
- Serie:
- Gyldendals skoleutgaver av norske forfattere
- Anvendt titel:
- Om diktekunst. Snorre-edda
Værket er desuden oversat til dansk, norsk, bokmål, svensk,
- Standardforkortelse:
- SnE
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1951
- Forlag:
- Gyldendal Norsk Forlag
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- lærebok i skaldskap forfattet av Snorre Sturlason ca. 1220. Verket består av fire deler: prologus (forord); Skáldskapamál (en kartlegging over den store mengden av heiti og kenningar, der informasjonen føres frem i en dialog mellom to av de gamle gudene); Gylfaginning (gjengir et stort antall episoder fra den nordiske gudesagaen); Háttatal (hyllingsdikt til kong Håkon og Skule jarl. Diktet består av 102 strofer i 100 ulike versemål).
- Tekstgrundlag:
- ikke oppgitt
- Alternativ titel:
- Yngre Edda
- Tekstomfang:
- utdrag, 2 sider