Edda Snorra Sturlusonar

af Snorre Sturlasson

oversat af Jónsson, Finnur, til dansk

Publikation:
Den norsk-islandske skjaldedigtning, B (Rettet tekst), II. bind
Publikationens dele:
s. 61-88
Anvendt titel:
Háttatal

Værket er desuden oversat til norsk, bokmål, norsk, nynorsk, svensk,

Standardforkortelse:
SnE
Sted:
København / Oslo
År:
1915
Forlag:
Gyldendalske Boghandel, Nordisk forlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
lærebok i skaldskap forfattet av Snorre Sturlason ca. 1220. Verket består av fire deler: prologus (forord); Skáldskapamál (en kartlegging over den store mengden av heiti og kenningar, der informasjonen føres frem i en dialog mellom to av de gamle gudene); Gylfaginning (gjengir et stort antall episoder fra den nordiske gudesagaen); Háttatal (hyllingsdikt til kong Håkon og Skule jarl. Diktet består av 102 strofer i 100 ulike versemål).
Tekstgrundlag:
den rettede teksten i samme utg.
Alternativ titel:
Yngre Edda
Tekstomfang:
komplett
rediger