Geisli
af Einarr Skúlason
oversat af Tveiten, Hallvard, til norsk, nynorsk
- Publikation:
- Norrøne skaldekvad
- Publikationens dele:
- s.85-108 [Bind III: s.5-7: forord; s.8-56: Håvamål (s.8: innledning; s.9-56: tekst (165 strofer)); s.57-84: Noregs konunga-tal (83 strofer); s.85-71: Geisla (71 strofer); s.109: Tyding av ord og kjenningar]
- Anvendt titel:
- Geisla
Værket er desuden oversat til svensk,
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1966-1971
- Forlag:
- J. Saabyes forlag
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- et helgendikt forfattet på oppfordring av kong Øystein Haraldsson og fremsagt av skalden i Kristkirken i Nidaros i 1153, i nærvær av de tre kongene Øystein, Sigurd Munn og Inge Krokrygg, samt erkebiskop Jon Birgersson.
- Tekstgrundlag:
- ikke oppgitt
- Alternativ titel:
- Óláfs drápa
- Tekstomfang:
- 71 strofer