Völsunga saga

af Anonymus

oversat af Sander, Fredrik, til svensk

Publikation:
Edda : Sämund den vises ; skaldeverk af fornordiska myt- och hjältesånger om de götiska eller germaniska folkens gamla gudatro, sagominnen och vandringar / öfversättning från isländskan af Fredrik Sander, Stockholm 1893
Publikationens dele:
følgende deler av Völsunga saga er oversatt: Sigurd kommer till Brynhild (s.223-226); Gudrun Gjukesdotters dröm (s.227-228); Sigurd äktar Gudrun (s.229-230); Gunnar friar till Brynhild (s.231-233); Brynhilds och Gudruns träta (s.234-236); Brynhilds sorg (s.237-240); et lite avsnitt om Atle (s.296); Svanhilds giftermål och död (s.305-306); Heimer och Aslög (s.318-321) [publikasjonens deler: dedikasjon. S.1-146: Förra afdelingen. Tiden intill Kristi födelse och Frodefridens häfvande. S.147-348: Senare afdelingen. Tiden efter frodefridens häfvande intill hedendommens undergång och kristendomens seger. S.349-471: Bihang: innledning; navneliste og ordforklaringer; om bildene; innhold]
Anvendt titel:
Völsungasagan

Værket er desuden oversat til norsk, dansk, norsk, nynorsk,

Standardforkortelse:
Völs
Sted:
Stockholm
År:
1893
Forlag:
P. A. Norstedt & Söners Förlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
en av de mest kjente fornaldarsagaene. Nedskrevet ca. 1250-1350. Handler om volsungeætta og gjukungeætta. Hovedpersonen i sagaen er Sigurd Fåvnesbane som stammer fra guden Odin.
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Tekstomfang:
utdrag
rediger