Víglundar saga

af Anonymus

oversat af Abrahamson, til dansk

Publikation:
Skandinavisk Museum for Året 1800, tredie Hefte
Publikationens dele:
s.1-71
Anvendt titel:
Torgrim Prude og hans Sön Viglund. Biographisk Fortælling oversat af det ældre skandinaviske Sprog af Abrahamson.

Værket er desuden oversat til ,

Standardforkortelse:
Vígl
Sted:
København
År:
1800
Forlag:
Jens Kragh Höst
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
en romantisk kjærlighetsfortelling som foregår i slutten av landnåmstiden
Tekstgrundlag:
Nocrer margfroder Sögu-Thætter Islendinga, Hoolum 1756 (vicelaugmand Björn Marcussens Forlag).
Tekstomfang:
ser ut til å være komplett. 18 kapitler.
rediger