Njáls saga
af Anonymus
oversat af Paasche, Fredrik, til norsk, bokmål
- Publikation:
- Islanske ættesagaer, Oslo 1922 (flerbindsverk, 7 unummererte bind, 1922-28)
- Publikationens dele:
- forord; s.1-383: tekst; kartforklaring; kart
- Anvendt titel:
- Njaals saga
Værket er desuden oversat til dansk, svensk, norsk, nynorsk,
- Standardforkortelse:
- Nj
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1922
- Forlag:
- Aschehoug
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- saga fra omkring 1280. Den lengste av de islandske ættesagaene. Handlingen spenner over et par mannsaldre. Portrett av Gunnar Lidarende, den svikefulle konen hans og den kloke Njål
- Tekstgrundlag:
- Finnur Jónsson, Halle 1908
- Alternativ titel:
- Brennu-Njáls saga; Njála
- Tekstomfang:
- komplett bortsett fra kap. kalt På Alltinget: her er en del av det rettshistoriske utstyret sløyfet
- Øvrige kommentarer:
- Oversettelsen er også utg. Oslo 1986 og 1997 (Thorleif Dahls Kulturbibliotek; Aschehoug); Oslo 1987 og 1997 (Søyler i Norges litteratur 1; Aschehoug); 1989 og 1996 (Norrøn Saga b. 4); 1999 (Saga. Norrøne sagaer i utvalg; Den Norske Bokklubben; ISBN: 82-525-3947-5, ib.)