Njáls saga

af Anonymus

oversat af Liestøl, Aslak, til norsk, nynorsk

Publikation:
Den norrøne litteraturen (Ættesoger I), b. II , Oslo 1961 (flerbindsverk, 6 bind, 1961-63)
Publikationens dele:
s.7-300 [Njåla: s.7-8: forord, s.9-254: tekst, s.291-300: navneliste; Soga om Gunnlaug Ormstunge: s.257: forord, s.259-290: tekst, s.301-303: navneliste; rettelser; innhold; kart]
Anvendt titel:
Njåla

Værket er desuden oversat til norsk, bokmål, dansk, svensk,

Standardforkortelse:
Nj
Sted:
Oslo
År:
1961
Forlag:
Det Norske Samlaget
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
saga fra omkring 1280. Den lengste av de islandske ættesagaene. Handlingen spenner over et par mannsaldre. Portrett av Gunnar Lidarende, den svikefulle konen hans og den kloke Njål
Tekstgrundlag:
Einar Ól. Sveinssons utgave i Íslenzk Fornrit XII, Reykjavík, 1954
Alternativ titel:
Njåls saga; Brennu-Njáls saga
Tekstomfang:
komplett?
Øvrige kommentarer:
4. utg. 1965 (Norrøne bokverk 23). 5. utg. 1975. Oversettelsen er også utg. Oslo 1984 (Sagalitteraturen b.1 ved B. Fidjestøl); 1985 (med illustrasjoner av þorvaldur Skulason og Gunnlaugur Scheving; Bokklubbens levende klassikere); 6. utg. 1996 (ny og fullstendig utg. m/ forord og litteraturhenvisninger av J. R. Hagland; inkl. 44 større og mindre nye tekstdeler). 7. utg. 2003 (ny og fullstendig utg., m/ innledning av Roy Jacobsen og ordforklaringer; 82-521-6176-6, ib.)
rediger