Konungs skuggsjá
af Anonymus
oversat af Audne, Kr., til norsk, nynorsk
- Publikation:
- Publikationens dele:
- Utg. består av to deler bundet feil sammen. Innholdet er som følger: andre parten (1913) (nummerert med sidetallene 89-273); innholdsliste; forord til 1913-utg. (s.3-8); forord til 1909-utg. (s.3-7); første parten (1909) (s.8-85)
- Serie:
- Gamalnorske bokverk / Norrøne bokverk 7-14
- Anvendt titel:
- Kongespegelen
Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, dansk,
- Standardforkortelse:
- Kgs
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1909-1913
- Forlag:
- Det Norske Samlaget
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- en lærebok i form av en samtale mellom far og sønn, skrevet i 1250-årene.
- Tekstgrundlag:
- Speculum regale: ein altnorwegischer Dialog nach Cod. Arnamagn. 243 Fol. B: und den ältesten Fragmenten / herausgegeben von Oscar Brenner, München, 1881
- Tekstomfang:
- komplett
- Øvrige kommentarer:
- Teksten (hvilke deler?) er også utg. 1909 (Syn og segn). 2. utg. 1923. 3. utg. 1926 (oversatt etter Finnur Jónsson, 1920)