Heiðreks saga

af Anonymus

oversat af Bååth, Albert Ulrik, til svensk

Publikation:
Från vikingatiden. Ny följd fornordiska sagor i svensk bearbetning
Publikationens dele:
s.113-187 i [s.3-6: forord; s.9-109: Jomsvikingarnes saga; s.113-187: Hervars och Hedreks saga; s.188-192: anmerkninger; s.193: innhold]
Anvendt titel:
Hervars och Hedreks saga

Værket er desuden oversat til dansk,

Standardforkortelse:
Heiðr
Sted:
Stockholm
År:
1888
Forlag:
Oscar L. Lamms Förlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
en av de mest gåtefulle fornaldersagaene. Inneholder mange dikt. Sverdet Tyrfing binder sammen handlingsforløpet.
Tekstgrundlag:
Soph. Bugges utg. i Norrœne skrifter af sagnhistorisk inhold, 1873; Hauksbok; N. M. Petersens utg. København 1847 (når det gjelder fortellingen om striden på Samsö)
Alternativ titel:
Hervarar saga, Tyrfings saga
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
med originalillustrasjoner av Jenny Nyström-Stoopendahl
rediger