Gísla saga Súrssonar
af Anonymus
oversat af Lie, Hallvard, til norsk, bokmål
- Publikation:
- Islandske ættesagaer b.IV, red. Hallvard Lie, Oslo 1954 (flerbindsverk, 4 bind, 1951-54)
- Publikationens dele:
- s.253-316 [s.7-252: Njåls saga; s.253-316: Gisles saga; s.317-346: Sagaen om Ravnkjell Frøysgode; s. 347-374: Sagaen om Hønsa-Tore; s.375-391: Tre sagatåtter (s.375-378: Om Stuv Blinde; s.379-383: Om Audun fra Vestfjordene; s.384-391: Om Ølkovre); s.392-394: noter]
Værket er desuden oversat til dansk, norsk, nynorsk, svensk,
- Standardforkortelse:
- Gísl
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1954
- Forlag:
- Aschehoug
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- prototypen for skógarmanna (de fredløses) sagaer. Hovedpersonen er den fredløse Gisle. Handlingen tar til kort før 960, da kong Håkon Adalsteinsfostre regjerte i Norge. Sagaens sluttår kan settes til 978 eller 979.
- Tekstgrundlag:
- Finnur Jónssons utg. av den kortere sagaredaksjon i Altnordische Saga-Bibliothek b.10, Halle 1903
- Tekstomfang:
- komplett. Den kortere sagaredaksjon
- Øvrige kommentarer:
- også utg. Oslo 1973 (Gyldendal: Islandske ættesagaer, Mesterverk fra verdenslitteraturen)