Gísla saga Súrssonar

af Anonymus

oversat af Frøysadal, Øystein, til norsk, nynorsk

Publikation:
Publikationens dele:
s.5-8: innledning; s.9-72: tekst; s.73-76: ordforklaringer; s. 77: årstall for viktige hendelser i sagaen; s.78: ættetavler; s.79-82: navneliste; s. 83-84: kart
Serie:
Norrøne bokverk 36
Anvendt titel:
Soga om Gisle Surson

Værket er desuden oversat til norsk, bokmål, dansk, svensk,

Standardforkortelse:
Gísl
Sted:
Oslo
År:
1962
Forlag:
Det Norske Samlaget
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
prototypen for skógarmanna (de fredløses) sagaer. Hovedpersonen er den fredløse Gisle. Handlingen tar til kort før 960, da kong Håkon Adalsteinsfostre regjerte i Norge. Sagaens sluttår kan settes til 978 eller 979.
Tekstgrundlag:
Björn Þórólfsson: Gísla saga Súrssonar (Íslenzk fornrit VI), Reykjavík 1943; Finnur Jónsson: Gísla saga Súrssonar, Halle 1903 og Gísla saga Súrssonar utg. etter håndskriftene, København 1929; Agnete Loth: Gísla saga Súrssonar, København, Oslo, Stockholm 1956
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
også utg. Oslo 1962 (Den norrøne litteraturen b.III); 1962 (skoleutgave); 2. utg. 1970 (Samlaget); Oslo 1984 (Sagalitteraturen, b. 2, ved B. Fidjestøl; ISBN: 82-521-2422-4)
rediger