Eyrbyggja saga
af Anonymus
oversat af Petersen, N.M., til dansk
- Publikation:
- Historiske Fortællinger om Islændernes Færd hjemme og ude / udgivne af det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab, bind 4, Kjøbenhavn 1844 (flerbindsverk, 4 bind, 1839-44)
- Publikationens dele:
- s.133-220
- Anvendt titel:
- Fortælling om Eyrbyggerne
Værket er desuden oversat til svensk, norsk, bokmål, norsk, nynorsk,
- Standardforkortelse:
- Eb
- Sted:
- København
- År:
- 1844
- Forlag:
- det Kongelige Nordiske Oldskrift-Selskab
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- islandsk ættesaga om bl.a. tvistemål mellom Arnkjel gode og Snorre gode på Helgafjell, drapet på Arnkjel, striden mellom Eyrbyggjere og Alptafirdinger, Snorres død og ætt. Skrevet omkr. midten av det 13. årh.
- Tekstgrundlag:
- de islandske Grundskrifter
- Alternativ titel:
- Sagaen om Øyrbyggjene; Ørboer-saga; Torsnesinga, Øyrbyggja og Aptfirdinga saga; Snorre godes saga
- Øvrige kommentarer:
- 2. utg. 1862-1868. 3. utg. 1901. 4. utg. 1923-1926 (ved Verner Dahlerup og F. Jónsson). Også utg. København 1942-1943 (Fortalte af Bjarni M. Gislason); København 1969-1970 og Kastrup 1976 (Thaning & Appel; Islandske sagaer, b. 5; udg. af Peter P. Rohde ; illustr. af Povl Christensen). Også utg. København 1998-1999 (i 2 bind) og 2000 (i ett bind) (Sesam; Islandske sagaer; udg. af Peter P. Rohde ; illustr. af Povl Christensen). Siste gang utg. København 2003 (Sesam; med introduktion af Palle Lauring illustreret af \Povl Christensen\ redaktion: Per Kølle og Stig Nielsen digtene ved Olaf Hansen Ill. Povl Christensen, 1-binds-udgave; ISBN: 87-11-22006-6 / 87-11-13261-2).