Edda (“Edda Sǽmundar”)

af Anonymus

oversat af Ohlmarks, Åke, til svensk

Publikation:
Den glömda Eddan : (Eddica minora). Tolkad samt försedd med inledning och kommentar
Publikationens dele:
s.7-8. forord; s.9-29: innledning; s.33-174: tekst (Gotersagan: Spjutsången (Darraðarljóð); Arngrims söner (Árngrímssonaþula); Striden på Samsö (Sámseyjarvísur); Hjalmars dödssång (Hjálmarsmál); Trämannen på Samsö (Trémannzvísur); Hervor hos Bjartmar jarl (Bjartmarsmál); Hervorsången (Hervararlióð); Sången om Heidrek och gåtorna (Heiðreksgátur); Heidreks död (Gedduvísa); Konungarna (Konungaþula); Sången om hunnerslaget (Húnamál). Den norröna odyssén: Kettil hanlax’ och Grim ludenkinds smädelser (Hoengsvísur ok Gríms); Orvar-Odd och sierskan (Völuvísur); Orvar-Odds »manjämning» (Mannjafnaðarmál); Orvar-Odd i Bjalkaland (Biálkalandsvísur); Orvar-Odds dödssång (Oddsmál); Hildebrand og Åsmund (Hildibrandsmál); Åsmund i bröllopsgården (Ásmundarmál). Dana- och Götasagan: Ölbrygdstrofen (Ölvísa); Vikarsbalken (Víkarsbálkr); Vikars lov (Víkarstírr); Halfdanssönernas hämnd (Fróðaþáttr); Den gamle sången om Bödvar Bjarke (Biarkamál in fornu); Snåljåpsvisan (Skafnörtungsmál); Refsvisan (Refsvísa); Buslas besvärjelse (Busluboen). Den norsk-isländska sagan: Hjörleif den kvinnoglade (Hiörleifsvísur); Instenssången (Innsteinsmál); Hroks friarsång (Hróksmál); Utstens stridssång (Útsteinsvísur); Frithiof den djärves strofer (Friðþiófsvísur); Ån bågspännarens visor (Ánsvísur); Völsevisan (Völsaþáttsvísur); Fridsedens kväde (Tryggðamál)); s.177-259: kommentar; s.259-264: litteratur; innhold
Anvendt titel:
Den glømda Eddan : (Eddica minora)

Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, dansk, norsk, landsmål,

Standardforkortelse:
Edda
Sted:
Stockholm
År:
1955
Forlag:
Gebers
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
Alternativ titel:
Eldre Edda
Tekstomfang:
komplett
rediger