Edda (“Edda Sǽmundar”)

af Anonymus

oversat af Møller, H.G., til dansk

Publikation:
Møller: Den ældre Edda, København 1870 (flerbindsverk, 2 bind)
Publikationens dele:
Første afdeling (bind 1): Gudesange: s.1-23: Vølvens spådom; s.24-66: Den Höjes Tale; s.67-83: Vavthrudnes tale; s.84-100: Grimnes tale; s.101-113: Skirnes Rejse; s.114-127: Sangen om Harbard; s.128-140: Sangen om Hyme; s.141-161: Lokes Ordstrid eller Øges Gilde; s.162-172: Sangen om Thrym eller: Hamren hentes; s.173-183: Alvis’ Tale; s.184-189: Sangen om Vegetam eller Balders Drömme; s.190-204: Sangen om Rig; s.205-220: Sangen om Hyndla. Anden afdeling (bind 2): Heltesange: s.1-15: Sangen om Vølund; s.16-32: Sangen om Helge, Hjörvards sön; s.33-51: Förste sang om Helge Hundingsbane; s.52-72: Anden sang om Helge Hundingsbane; s.73-74: Sinfjötles Død; s.75-93: Förste Sang om Sigurd Fåvnesbane eller: Gripes Spådom; s.94-104: Anden sang om Sigurd Fåvnesbane; s105-119: Sangen om Fåvne; s.120-133: Sangen om Sigdrive; s.134-140: Brudstykke af en Sang om Sigurd; s.141-150: Förste Sang om Gudrun; s.151-173: Tredie Sang om Sigurd Fåvnesbane eller den korte sang om Sigurd; s.174-177: Brynhilds Helfart; s.178--179: Nivlungernes drap; s.180-194: Den anden eller den gamle Sang om Gudrun; s.195-198: Tredje Sang om Gudrun; s.199-209: Oddruns Klage; s.210-224: Sangen om Atle; s.225-256: Den grönlandske Sang om Atle; s.257-264: Gudrun hildser sine Sönner; s.265-274: Sangen om Hamde; s.275-284: Sangen om Grotte.
Anvendt titel:
Den ældre Edda

Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, norsk, landsmål, svensk,

Standardforkortelse:
Edda
Sted:
København
År:
1870
Forlag:
Chr. Steen & Söns Forlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Alternativ titel:
Eldre Edda
Tekstomfang:
komplett
rediger