Edda (“Edda Sǽmundar”)

af Anonymus

oversat af Hjort, V.B., til dansk

Publikation:
Publikationens dele:
s.1-21: Völuspa eller Valas sandsagn (fortale; tekst; forklaring); s.23-36: Odins Ravnegalder eller Forsagnssangen (fortale; tekst; forklaring); s.37-54: Fjølsvinsmaal eller Viismandstalen (fortale; tekst; forklaring).
Anvendt titel:
Valasangen, Ravnegalderet og Viismandstalen. Eddas ægte trillingruner.

Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, norsk, landsmål, svensk,

Standardforkortelse:
Edda
Sted:
København
År:
1860
Forlag:
Gyldendalske Boghandel (F. Hegel)
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
Tekstgrundlag:
Munch
Alternativ titel:
Eldre Edda
Tekstomfang:
Ikke komplett. Enkelte strofer mangler.
rediger