Edda (“Edda Sǽmundar”)
af Anonymus
oversat af Hjort, V.B., til dansk
- Publikation:
- Hjort: Eddasangerne forklarede som Bidrag til Verdensaandens Historie, København 1863
- Publikationens dele:
- s.9-11 og s.27-52 [s.3-4: forord; s.5-20: Groagalderet eller Hedenskabets Svanesang (innledning; tekst; forklaring); s.21-59: Havamaal eller Höjsangen (innledning; tekst; forklaring); s.61-239: Om Hedenskabets Trende Old (inkl. oversettelse av spredte strofer fra andre sanger av den eldre Edda)]
- Anvendt titel:
- Groagalderet eller Hedenskabets Svanesang; Havamaal eller Höjsangen.
Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, norsk, landsmål, svensk,
- Standardforkortelse:
- Edda
- Sted:
- København
- År:
- 1863
- Forlag:
- A. C. Andersens Forlag
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
- Tekstgrundlag:
- ikke oppgitt
- Alternativ titel:
- Eldre Edda
- Tekstomfang:
- ikke komplett: oversettelse av utvalgte sanger fra den eldre Edda, i tillegg til spredte strofer fra andre sanger av den eldre Edda.