Edda (“Edda Sǽmundar”)
af Anonymus
oversat af Göransson, Johan, til svensk
- Publikation:
- Publikationens dele:
- s.2: Vitnesbörd om Sämundar Edda; s.3-24: Sämundar Eddas Första Del. Vaulo Spa. Det hos Brekerna förlorade Arimaspeija; s.25-26: om De Yfverborna Atlingars eller Sviogöthars ok Nordmänners patriarkalska Sædo-Lära; s.27-28: om De Yfverborna Atlingars eller Sviogöthars ok Nordmänners Vafdruthnis Mäl.
- Anvendt titel:
- De Yfverborna Atlingars eller Sviogöthars ok Nordmänners patriarkalska læra, eller sådan hon var före Odin ii:s tid; af Sämund hin Frode på Island, efter gamla runoböcker år Chr. 1090 afskrefven; men nu efter trenne kongl. Antiqvitets Archivet tillhöriga göthiska handskrifter mod svensk öfvers. utg. af Johan Gøransson
Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, dansk, norsk, landsmål,
- Standardforkortelse:
- Edda
- Sted:
- Stockholm
- År:
- 1750
- Forlag:
- Trykt hos Directeuren of Kongl. Samt Åbo Academiæ Boktryckaren, Jacob Mercell.
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
- Tekstgrundlag:
- tre håndskrifter av Volusspå
- Alternativ titel:
- Eldre Edda
- Tekstomfang:
- komplett oversettelse av Volusspå