Edda (“Edda Sǽmundar”)

af Anonymus

oversat af Gödecke, P. Aug., til svensk

Publikation:
Publikationens dele:
s.III-VI: forord; s.VII-XIX: innledning; s.1-: tekst (s.1-131: Gudasånger; s.s.133-278: Hjältesånger); s.279-376: noter; s.377-391: navneliste; s.391393: etterskrift; rettelser, innhold.
Anvendt titel:
Edda : en isländsk samling folkliga forntidsdikter om Nordens gudar och hjältar

Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, dansk, norsk, landsmål,

Standardforkortelse:
Edda
Sted:
Stockholm
År:
1877
Forlag:
P. A. Norstedt & Söners Förlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Alternativ titel:
Eldre Edda
Tekstomfang:
komplett
Øvrige kommentarer:
også utg 1881/1887.
rediger