Edda (“Edda Sǽmundar”)
af Anonymus
oversat af Gjellerup, Karl, til dansk
- Publikation:
- Publikationens dele:
- innholdsfortegnelse; s.IX-XXXI: innledning; s.1-287: tekst; s.289-325: anmerkninger
- Anvendt titel:
- Den ældre Eddas Gudesange
Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, norsk, landsmål, svensk,
- Standardforkortelse:
- Edda
- Sted:
- København
- År:
- 1895
- Forlag:
- P. G. Philipsens Forlag
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- samling gude- og heltedikt med lang muntlig tradisjon. Nedskrevet på 1200-tallet
- Tekstgrundlag:
- ikke oppgitt
- Alternativ titel:
- Eldre Edda
- Tekstomfang:
- komplett
- Øvrige kommentarer:
- med tegninger af Lorenz Frølich. Noen av gudekvadene (Vøluspaa, Første Kvad af Haavamaal (Uddrag), Thrymskvadet, Rigsthula) er også utg. København 1928-1930 (Edda og Saga: Gudekvad, Heltekvad, Skjaldekvad, Sagaer, utg. av La Cour, b. 6; Gyldendals Bibliotek: Hovedværker af Verdenslitteraturen). Også utg. København 1973 (Thaning & Appel) og 2001 (Sesam)