Skaldekvad
oversat af Magerøy, Hallvard, til norsk, nynorsk
- Publikation:
- Glælognskvida av Toraren Lovtunge. Sikta tekst med merknader, omsetjing og serutgriingar av Hallvard Magerøy. Bidrag til nordisk filologi av studerende ved Universitetet i Oslo, nr. XII. Utg. av Sigurd Kolsrud, Magnus Olsen, Didrik Arup Seip. Oslo 1948
- Publikationens dele:
- s.36-38 [s.3: Føreord; s.5: Innhald; s.7: Førehandsmerknader; Handskrift og overlevering; s.9-16: Tekstkritiske merknader; s.16-18: Dei overleverte strofane tilnærma til den opphavlege forma; s.18-36: Merknader til ord og innhald i dei einskilde strofane; s.36-38: Omsetjing; s.38-39: Namnet på kvædet; s.39-43: Motiv og meining; s.43-44: Stad og tid; s.45-53: Den ytre bunaden; s.53-61: Glælognskvida og eldre skaldediktning - serleg kviduhåttdiktning; s.61-63: Glælognskvida og onnor diktning om Heilag-Olav; s.63-65: Kultutsyntesen og Glælognskvida; s.65-77: Tilvisingar og merknader]
- Anvendt titel:
- Glælognskvida av Toraren Lovtunge
Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, dansk, svensk,
- Sted:
- Oslo
- År:
- 1948
- Forlag:
- I kommisjon hos H. Aschehoug & Co
- Kildesprog:
- norrønt
- Præsentation:
- Glælognskviða: kvadet ble diktet i tiden 1031-35 av Þórarinn loftunga (Toraren Lovtunge) da han var hoffskald hos barnekongen Svein (sønn av Knut den mektige av Danmark og England), som var konge i Norge etter Olav den hellige. Bere fragment av kvedet er overlevert
- Tekstomfang:
- komplett
- Øvrige kommentarer:
- også utg. Oslo 1963 (Den norrøne litteraturen b. VI; Det Norske Samlaget)