Skaldekvad

oversat af Freudenthal, Axel Olof, til svensk

Publikation:
Freudenthal: Einar Skålaglams Vellekla, Helsingfors 1865 (en akademisk avhandling)
Publikationens dele:
s.104-109 [s.1-104: innledning og forklaring; s.104-109: metrisk oversettelse; s.110-114: ordliste]
Anvendt titel:
Einar Skålaglams Vellekla

Værket er desuden oversat til , norsk, bokmål, norsk, bokmål og nynorsk, norsk, nynorsk, dansk,

Sted:
Helsingfors
År:
1865
Forlag:
J. C. Frenckell & Son
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
Glælognskviða: kvadet ble diktet i tiden 1031-35 av Þórarinn loftunga (Toraren Lovtunge) da han var hoffskald hos barnekongen Svein (sønn av Knut den mektige av Danmark og England), som var konge i Norge etter Olav den hellige. Bere fragment av kvedet er overlevert
Tekstgrundlag:
Schöning, Werlauff, Thorlacuis utgifna folioupplagan af Heimskringla
Tekstomfang:
komplett
rediger