Hómilíur : Homiliae et sermones

oversat af Indrebø, Gustav / ikke oppgitt, til norsk, bokmål

Publikation:
Hovedverker av den kristne litteratur fra kirkefedrene til nutiden. Bind II: Fra middelalderens fromhetsliv.
Publikationens dele:
s.34-55 [s.5: innhold; s.7-23: innledning; s.24-219: tekster (s.24-33: Rimbert - Ansgars liv; s.34-55: Gamal Norsk Homiliebok - Av Alkuins læreskrift um dygder og laster, Ei kyrkjedagspreike, Utleggjing til Herrens bøn; s.56-70: Nordisk Postillelesning - En julepreken, En annen julepreken, Gammel engelsk preken på palmesøndag; s.71-95: Bernhard av Clairvaux - Av høisangsprekener og andre skrifter; s.96-100: Klosterlesning - Av den svenske järteckensbok (1385) og Helga manna lefverne; s.101-118: Av Birgittas åpenbarelser; s.119-140: Berthold av Regensburg - Om de fem pund; s.141-157: Johann Tauler - 1. Rydd Herrens vei, 2. Søk først Guds rike; s.159-178: Heinrich Suso - Trekk fra hans oplevelser og hans litterære forkynnelse; s.179-219: Thomas a Kempis - Om Kristi efterfølgelse, Nyttige formaninger til et åndelig liv, Formaninger om å koncentrere sig om det indre, Om den indre trøst); s.221-223: litteratur]
Serie:
Lutherstiftelsens boksamling
Anvendt titel:
Gamal Norsk Homiliebok: Av Alkuins læreskrift um dygder og laster, Ei kyrkjedagspreike, Utleggjing til Herrens bøn.

Værket er desuden oversat til norsk, nynorsk,

Standardforkortelse:
HómNo
Sted:
Oslo
År:
1930
Forlag:
Lutherstiftelsens Forlag
Kildesprog:
norrønt
Præsentation:
prekensamling. De fleste prekenene er oversettelser av latinske forfattere. Håndskriftet er datert til omkring 1200-1220
Tekstgrundlag:
ikke oppgitt
Tekstomfang:
utvalg
Øvrige kommentarer:
Ei kyrkjedagspreike og Utleggjing til Herrens bøn er omskrevet fra gammelnorsk av Gustav Indrebø.
rediger